
|
Precio:
USD$32.33
Título:
Arte de la Lengua Mexicana. En México por Francisco Rodríguez Lupercio, 1673, 5 p. de preliminares r y v + 57 de texto, r. y v.
Autor:
VETANCOURT fray Agustín (O.F.M.)
Facsimilar de:
1673
Era Agustín de Ventancurt franciscano, hijo de la provincia del Santo Evangelio, y pasó gran parte de su vida como lector de teología y preceptor de la lengua mexicana en los conventos de San Francisco y de San José de los Naturales, en la ciudad de México. En 1673 publicó su Arte, redactado, según él, por el "mandato del Superior" y para principiantes. Divide su obra en cinco libros, según el esquema de Nebrija y de Rincón. En realidad, Vetancurt sigue bastante de cerca el modelo del jesuita tezcocano particularmente en los libros tercero, cuarto y quinto, a los cuales encabeza con el mismo título que Rincón.
Novedad respecto de otras artes es el contenido del libro primero. Constituye éste una visión de conjunto de toda la obra. En él Vetancurt pasa revista al nombre, pronombre, verbo, preposición, adverbio y toda clase de partículas y ligaduras. Al estudiar el nombre reconoce que "todo nombre, en lengua mexicana, no tiene declinación de casos, esto es dativo, genitivo, etcétera, porque todos son indeclinables”. Pero al fin, la tradición pesaba mucho y Vetancurt no se decide a cortar con ella. De manera que mantiene la razón de ser de las declinaciones apelando, como Rincón y Carochi, a las partículas formadoras de plurales: -mech, -tin, -queh, -huan, y la reverencial -tzin o -tzintli. En los libros segundo y tercero, fray Agustín ahonda en la morfología, con énfasis en el nombre, pronombre y verbo. El libro cuarto está dedicado al estudio de la "composición" o sintaxis de todas las partes de la oración, incluidas las partículas. Y el quinto, muy breve, nos ofrece unas nociones acerca de la cantidad de las sílabas y de los acentos. Como Rincón, incluye un breve glosario en el que recoge las dicciones que cambian su significado en función del acento.
Novedad respecto de otras artes es la "Instrucción" en mexicano y castellano que Vetancurt adosa a su obra al finalizar la parte qramatical. Esta “Instrucción” es un manual breve para administrar los sacramentos de la confesión, viático, y matrimonio, y un brevísimo catecismo en mexicano solamente. El modelo de Vetancurt de adosar a las gramáticas un texto para administrar los sacramentos, tuvo éxito y se hizo costumbre entre los autores de otras artes novohispanas.
En conjunto, el Arte de Vetancurt, inspirado muy directamente en el de Rincón, tiene el atractivo de ser breve, fácil y claro, para "principiantes" como ya he señalado. Además de la edición princeps contamos con dos más hechas en el siglo XIX. La primera ostenta en su portada el título de Arte de la lengua mexicana. En México, por Francisco Rodríguez Lupercio, 1673. Reimpresa por el Museo Nacional de México, 1901, p. 539-620. (Biblioteca Mexicana Histórica y Lingüística. Cuadernos 1-4). La segunda, con el mismo título, es la incluida en la ya citada Colección de Gramáticas de la Lengua Mexicana hecha por Francisco del Paso y Troncoso y Luis González Obregón, México, 1904.
|