Enigmexico.com
Inicio    Catálogo    Nosotros    Blog    Podcast    Contacto
Arte de la lengua mexicana

Otros documentos religiosos
Otros catálogos
 

Precio:
USD$93.55

Título:

Espejo Divino en Lengua Mexicana en que pueden verse los padres y tomar documento para acertar a doctrinar bien a sus hijos y aficionallos a las virtudes. En México, en la emprenta de Diego López Dávalos, 1607, 7 p. de preliminares r. y v. + 562 de texto.

Autor: 
MIJANGOS, fray Juan de (O.S.A.)

Facsimilar de:
1607

Fray Juan de Mijangos, aunque nacido en Oaxaca, se formó en México, en cuya Universidad se doctoró. Angel María Garibay, en la semblanza que ha hecho de este agustino, lo considera no sólo buen conocedor de la lengua náhuatl sino uno de los que mejor la escribieron y ennoblecieron. Prueba de ello es que, al final de otra de sus obras en lengua mexicana, Primera parte del Sermonario y Santoral en lengua mexicana, 1624 Mijangos incluyó un apartado de gran interés lingüístico y literario denominado “Frases y modos de hablar elegantes y metafóricas de los indios mexicanos".

El Espejo Divino es un libro amplio redactado sólo en mexicano con apostillas en latín. Los preliminares, en español, están ilustrados con grabados, grecas y viñetas renacentistas y abundan las capitulares a lo largo del texto náhuatl. Es interesante la "Epístola. Dedicatoria" en la que el autor explica la doble finalidad de su obra: por una parte está hecha para que los ministros aprendan la lengua de los naturales y por la otra "para ganar estima en tiempo que las Ordenes están desacreditadas y tenidas por descuidadas y remissas en el mynisterio de los Indios".

El libro contiene cuarenta capítulos y varios sermones para fiestas importantes del año litúrgico. Fue corrector de la lengua, según se dice en el colofón, Agustín de la Fuente, uno de los más destacados trilingües de Tlatelolco que ayudó a fray Juan Bautista en la redacción de sus obras y del que se afirma que elaboró parte de los dibujos del Códice Florentino de fray Bernardino de Sahagún. El contenido del libro, siguiendo a Angel María Garibay, se centra en la exposición de la "fealdad y la malicia del pecado y los males que acarrea al hombre", en los primeros capítulos. La muerte, el juicio final, el infierno y el cielo son objeto principal de los capítulos siguientes. Del capítulo XV al final el autor se preocupa por exponer los medios para alcanzar la dicha eterna. A juicio del mismo Garibay, quien ha traducido algunos fragmentos del Espejo divino, Mijangos dotó a su obra, elaborada con un fin doctrinal, del tono oratorio de la tradición cristiana y de la sensibilidad de la lírica náhuatl: "nobilitó y habilitó la lengua para decirlo todo y para encerrar en sus vasijas pobres el vino rico de los pensamientos salvadores y bellos".

Del Espejo Divino sólo contamos con la edición princeps.


Espejo divino en lengua mexicana
USD$93.55
Para adquirir éste título haga click en ADD TO CART
El pago por medio de PayPal es seguro y garantizado. Si usted desea saber formas alternativas de pago como envío de dinero, depósito o transferencias, haga click aquí

 
Español Español
English English