Enigmexico.com
Inicio    Catálogo    Nosotros    Blog    Podcast    Contacto
Arte de la lengua mexicana

Otras Artes
Otros catálogos
 

Precio:
USD$37.68

Título:

Arte de la Lengua Mexicana según la acostumbran hablar los Indios en todo el Obispado de Guadalaxara, parte del de Guadiana y del de Mechoacán. En México, por la Viuda de Francisco Rodríguez Lupercio, 1692, 14 p. de preliminares r. y v. + 62 de texto, r. y v.

Autor: 
GUERRA, fray Juan (O.F.M.)

Facsimilar de:
1692

Era Guerra religioso franciscano, original de Carmona, en Sevilla. Pasó la mayor parte de su vida como cura en la región jalisciense de Ahuacatlán, dedicado de lleno a las tareas pastorales. En esa región, como en otras de Jalisco, se hablaba náhuatl, así es que llegó a ser "muy buena lengua". Su interés primordial al redactar esta obra fue "nahuatlizar" a los sacerdotes de la diócesis jalisciense. Aunque el autor dice en el prólogo que seguirá a Antonio de Nebrija, hace muchas adaptaciones para dar una imagen más adecuada de la particular naturaleza del mexicano. Conforme a esta premisa, Guerra divide su Arte en cinco libros, que en rigor quedan en dos solamente: en el primero trata de las declinaciones de los nombres y pronombres y las conjugaciones de los verbos; en el segundo, dice el autor, "se passa en blanco porque este idioma no tiene géneros ni pretéritos"; en el tercero trata de las ocho partes de la oración; en el cuarto “se pasa en blanco pues el nombre en este idioma es indeclinable y, por tanto, ¿de dónde le ha de venir sintaxis?" En lugar de la sintaxis, Guerra pone un vocabulario de nombres, verbos y adverbios con su traducción al español. Y por último, el libro quinto, que debería tratar de la cantidad de las sílabas y de sus acentos lo elimina, porque, según él, incluirlo sería "obscurecer a los principiantes la claridad de este Arte". Al final del libro, el autor incluye una "Instrucción breve para administrar los sacramentos de la Confessión, Beático, Matrimonio y Velaciones", en mexicano, latín y castellano.

Vale la pena reproducir el elogio que de este libro hizo fray Agustín de Vetancurt que fue quien lo aprobó: "Tuvo el R. P. Guerra arte para mejorar las artes por estar en las reglas ajustado, en el método fácil, en las frases erudito, en los vocablos abundantes y en la instrucción de doctrina necesario". Este generoso comentario de Vetancurt nos da una buena idea de esta gramática modesta y breve, pero de gran interés, ya que en ella se refleja una de las principales variantes del náhuatl, la de Jalisco, que en la actualidad perdura débilmente.

Tres veces se ha reimpreso la gramática de Guerra. La primera, con el mismo título y contenido de la edición princeps salió a la luz en Guadalajara, Imprenta Ancira, 1900. Va precedida de un "Prólogo" de Alberto Santoscoy, quien promovió la publicación. La segunda vez, en edición facsimilar, fue sacada a luz también en Guadalajara, Editorial Rocinante, 1985. Va precedida de una "Nota introductoria" firmada por Juan López y Rafael Castellanos. La tercera y última edición, también facsimilar, apareció en la capital de Jalisco editada por Patrimonio Cultural de Occidente, 1992. Va acompañada de un "Prólogo" de Miguel León-Portilla.


Arte de la lengua Mexicana (1692)
USD$37.78
Para adquirir éste título haga click en ADD TO CART
El pago por medio de PayPal es seguro y garantizado. Si usted desea saber formas alternativas de pago como envío de dinero, depósito o transferencias, haga click aquí

 
Español Español
English English